سپاسنامه‌

پاش سڵاوێکی گه‌رم زۆر پێخۆشحاڵم به‌وه‌ی که‌ به‌ هه‌ست به‌ به‌رپرسیاره‌تییه‌وه‌ واژۆی ئه‌م ڕاپرسییه‌تان گرتۆته‌ ئه‌ستۆ. به‌ دڵنیایه‌وه‌ زۆرن ئه‌و کوردانه‌ی که‌ له‌ فه‌یسبووکدان و تا ئێستا به‌م ڕاپرسیه‌یان نه‌زانیوه‌، بۆیه‌ داوا له‌ هه‌موو به‌ڕێزان ده‌که‌م تا

گرووپی کوردیزممان دامه‌ زراند

جووله که کان ته نیا کاتێک بوونه خاوه نی کیانێک که له ده وری سه هیۆنیزم کۆبوونه وه، له به ر ئه وه ی هه موو خۆیان به جووله که ئه زانی. له کوردستان ئایین ناتوانێت نهتهوه که مان له ده وری یه ک کۆ بکاته وه، بۆ ئه وه ی گه لی ئێمه له جۆره ها ئایین په یڕه وی ده که ن،

Our Cause Peace and Independence for Kurdistan

English: Thank you for the signature and support this cause. Hopefully, together can we it spread in the world. Germany: Herzlichen Dank für die Unterzeichnung und unterstützung dieser Cause. Hoffentlich können wir es zusammen in der Welt verbreiten. زۆر

Why is this campaign important to you?

2 comments have been posted