Sushma Animalla
Sushma Animalla

this fathers day, i want to thank my father for supporting me and my views regarding higher studies and helping me in all the possible ways he can...... THANK YOU, PAPA

Iris Guiñazú
Iris Guiñazú

Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las...

Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Iris Guiñazú
Iris Guiñazú
  • Iris Guiñazú

Iris Guiñazú · Profesional - P5 at Unesco
Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que...

Iris Guiñazú · Profesional - P5 at Unesco
Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Iris Guiñazú · Profesional - P5 at Unesco
Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Iris Guiñazú · Profesional - P5 at Unesco
Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Iris Guiñazú · Profesional - P5 at Unesco
Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Sugiero que se revise la denominación de la palabra HOMBRE, ya que esta significa "condicion humana" y no género. La diferencia de género en idioma español se establece como "VARON Y MUJER".

Cuando nace un niño se inscribe legalmente como "un niño varón", no como un niño "hombre".

Todos somos hombres y gozamos de la misma condición humana; decir "hombres y mujeres" es seguir aceptando la denigración que se ejerce sobre la mujer.

Me sorprende que aun quienes luchan por la dignidad de las mujeres sigan utilizando una denominación que - como todo elemento del lenguaje - instala este concepto discriminativo en la conformación del pensamiento desde la infancia.

Mary Rosary Cabahug
Mary Rosary Cabahug

now a day's we can't just find a man who really cares.... but for those who do.. thanks anyway... it really mean a lot for a woman like me...

Rubab Zahra
Rubab Zahra

I am very thankful to all who supports the women rights.

Jeremy Adam Walt
Jeremy Adam Walt

Its about taking action against unfair and abusive practice of woman , no matter the where or what the reason is.Well done to this individual for pledging to the equality of gender.The biggest impact and impression was that of my mother.Let us look after one another and put the ill of subjugation away forever.

Ngoc Linh Chi
Ngoc Linh Chi

<3

Anna Ronghi
Anna Ronghi

!

Nadia Balagny
Nadia Balagny

Mon dieu faite que tout les parents retrouvent leurs enfants , que le miracle ce face :)

Tohrro Citezen
Tohrro Citezen

thank's a lot for any one.

Amy Jo Schultz
Amy Jo Schultz

women, not, men, gay

See more comments…