Progress

1,270 signed
330 more needed

Sign the Petition to

President Ma Ying-Jeou

(✺簽署步驟,在右上角➚找到臉書的"Log in",點擊"Allow"Cause.com的套件,你的臉書帳號就會自動輸入本網頁,之後就可以立即簽署/ Attention: You have to hit the "log in" button at the upper right corner and "Allow" the Cause.com app before you can ACTUALLY sign the petition.)

(✺Youtube Video: click here: http://www.youtube.com/watch?v=KRcQuoKEueM

(✺ What happened:
你知道台東市公所連問一聲都不問,強迫知本卑南族卡地布部落與建和射馬干部落將祖墳遷葬,好發展「具有原住民特色的觀光公園」嗎?政府怎麼能一邊無恥地消費原住民的符號,一邊又不尊重原住民活生生的文化,血淋淋的心痛?
Do you know that the Taiwanese government has forced a removal of the cemeteries of the indigenous tribes for "development" projects?They do not know that they are imposing Han Taiwanese's "second burials" culture upon indigenous people. The Puyuma people have been living in Taiwan for centuries, but their lands have been robbed and confiscated by different regimes throughout history. They have been arrested in their ancestral forest for "destroying state's property" for their hunting ceremony. Now, even their sacred cemeteries are to be destroyed.

你知道卡地布部落族人上街頭抗議,部落議會也早已有共識,一同反對遷葬,市公所卻不放棄原有計畫,繼續要部落「凝聚共識」開會,直到開會決定出市公所滿意的共識為止?
Do you know that the indigenous people have protested, but in vain? The government want to get away with it, claiming that there is no consensus yet among the tribe on this issue.

市公所言下之意,是說人民的共識一旦違反政府的政策就不算共識,必得要順從政府的意見才算是共識。這樣的舉動已經嚴重違反台灣民主、自由、多元的精神。
The government keeps asking the indigenous people to "negotiate" in order to achieve a consensus, AS IF they did not have one. This disingenuous excuse has strongly violated the spirit of democracy, freedom, and pluralism of the Taiwanese society.

卡地布部落已經向台東市公所抗爭兩年了,我們一定要跟部落人民站在一起,捍衛多元價值,不可以讓台東市公所一意孤行,蔑視人民的生活。
It has been almost two years since the Katipul tribe started to fight. We have to stand up with the tribe, fight against the government, and stop the government from dismissing people's values and destroying their sacred lands. We demand the government reverse the policy of removing burial sites from ancestral lands of Puyuma and Amis people.

(✺為什麼遷葬不可行?
https://www.facebook.com/notes/yuping-chen/%E5%8D%A1%E5%9C%B0%E6%AD%A5%E6%8B%92%E7%B5%95%E9%81%B7%E8%91%AC%E4%BA%8B%E4%BB%B6qa/10151326794329579

(✺我們的訴求:公墓就地建立公園化,在附近擇地蓋博物館,說明本地歷史的多重軌跡與本地的生態、社會、與文化變遷,並記載本次由非原住民台灣人以及原住民各自不約而同展開的抗爭行動。

(✺ Our goal: Preserve the burials, build a museum nearby to illustrate the historical layers of the cemeteries and the cultural syncretism in the are, and document the resistance movements that are initiated by both non-indigenous Taiwanese people as well as indigenous people.

(✺文化常識註解:台灣原住民文化,多半是進行室內葬,等這個屋內葬滿了,再舉家遷移另蓋新家。日治時代被日本統治者強迫改成室外葬。即使是室外葬,在原住民的文化中是活人移動,而不是「把祖靈搬出來」。卑南族人的「死亡」觀涉及很深的信仰,歷經千百年的傳承,不能以漢人習以為常的「撿骨」來看待。畢竟,一個民主社會,應該要尊重多元聲音,否則只是極權社會。

不明白原住民的喪葬文化的朋友,或許看到地皮,會以為祖靈之地只是「亂葬崗」。市公所以非常沒有服務公民的心態,單方面決定這些公墓看起來很礙眼,在還沒有訊問部落的人以前,就擅自對外招標,還對外謊稱已經與部落達成協議。一開始某些族人因為「不知道可以說不」,並且因為長期受到不同政權壓迫,老一輩已經無法再向公權力戰鬥,所以就接受了。但是年輕一輩的朋友,就跟你我一樣,有我們關心的事。他們看到阿公阿嬤每日懷想祖靈,擔心受怕,體會到他們還年輕,還可以戰鬥。最後才開始請願,成立部落議會,並且凝聚成今日的共識,就是反對遷葬。我們被這樣的力量所感動,於是主動發起這項簽署。

兩年的請願,市公所還是不把原住民當人看,一副自己施恩給原住民造福社會的姿態,把原住民當成是很「蕃」、無理取鬧的暴民。其實,在抗爭的兩年過程中,一直拒絕溝通、一意孤行、蔑視人民的是市公所。

「依法行政」四個字在台灣已經成為一種笑話:這是法治社會還是惡法社會?台灣西部許多貧農是都市更新條例受害者,台灣東部有訴訟打贏了也不拆的美麗灣,到底靠著惡法,政府還要侵佔多少人的家園?公家人員應該為民服務,不是頤指氣使。我們絕對不能讓這樣的統治心態擴散下去,一定要捍衛台灣好不容易得來的民主多元價值,不能倒退回戒嚴時代!

To see a letter more than 150 of us wrote to Mayor Chen, click:
讀取我們寫給台東市長的一封信(這封信有超過150人寄出):
http://www.facebook.com/events/406761869395293/permalink/409657699105710/?notif_t=like

Signed,

En-Chieh Chao

This petition closed almost 2 years ago

How this will help

When the government in Eastern Taiwan decides that the indigenous people's cemetery burials are "too ugly to be part of a tourist site, hence in need of a forced removal" they did not realize that...

When the government in Eastern Taiwan decides that the indigenous people's cemetery burials are "too ugly to be part of a tourist site, hence in need of a forced removal" they did not realize that they are repeating the colonizers' mentality: thinking they are "improving" the environment of the "savages." The burials involve the notion of ancestral spirits and the strong ties between ancestral lands and the people.

The tribes are strongly protesting against it, but the government did not drop the project yet.

We need your help to make this issue global. Please share the petition.

Please join us and make your voice heard. The government of Taitung County (and the Town) has to be stopped!

你是否也熱愛台灣,希望台灣可以透過「台灣特色」,長期永續經營?唯有愛護自然美景與尊重多元文化才能延續台灣的多元特色,讓台灣在世界有立足之地。

台灣有台東這麼美的景色,台灣原住民又是世界的南島語族重要的發源地與發展場所,並歷經各種政權統治而在他們的祖墳下流下多層次的痕次。要讓世人知道台灣有這些寶貴的歷史文化觀光資產,我們就必須徹底實踐尊重多元文化。

為什麼我們可以允許政府對同樣是台灣人民的部落同胞這麼殘忍?如果今天是我們自己祖先的墓,被政府問都不問就要強制遷葬,您會作何感想?

請留下你的大名,讓政府知道台灣人還在繼續奮鬥!

65 comments

to comment