Progress

1,108 signed
8,892 more needed

Sign the Petition to

مجلس الأمن United Nations Security Council

تُرتكب منذ شهور جرائم ضد الإنسانية في سوريا. ينقلها دوريا شهود عيان و نشطاء وتتناقلها وسائل الإعلام الإقليمية والعالمية والمنظمات غير الحكومية والإنسانية. وهذا ما دفع منظمات وشخصيات سياسية وحتى بعض الدول إلى التفكير باللجوء إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي.

ففي ٢٢ آب من السنة الماضية، وصفت المفوضة العليا لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة القمع في سوريا بالانتهاكات الخطيرة التي ترقى إلى مستوى الجرائم ضد الإنسانية، وأوصت باللجوء لمحكمة الجنايات الدولية. وكذلك فعلت بشكل أوضح في ٢٨ شباط الماضي من هذا العام، عندما طلبت من مجلس الأمن رفع الملف السوري إلى المحكمة الدولية. ثم عادت فكررت هذا الطلب في نهاية أيار الماضي، بعد مجزرة الحولة. كذلك ألمح إلى هذا بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة في أكثر من مرة، وخاصة في ١٨ كانون الثاني الماضي.

ومن جهتها، نشرت منظمة العفو الدولية في الرابع عشرمن شهر آذار تقريراً مروعاً عن ممارسات النظام السوري وخاصة عن التعذيب، واعتبرت أن في مثل هذه الحالات ينبغي اللجوء إلى المحكمة الدولية. شخصيات سياسية أخرى، مثل وزير الخارجية الفرنسي دعموا هذا الطلب. كذلك فإن اثنتين وعشرين دولةً من بينها سويسرا دعت في جنيف بتاريخ 27 حزيران الماضي، مجلس الأمن إلى اللجوء لنفس المحكمة. إذ أنه باعتبار أن سوريا ليست عضوة فيها، فليس للمحكمة صلاحيات فيما يتعلق بالوضع السوري إلا إذا تم الأمر بطلب من مجلس الأمن.

لأجل كلّ ما سبق نحن الموقعون أدناه كسوريين ديموقراطيين :
نحثّ مجلس الأمن، ونخصّ بالذكر الدول الأعضاء الدائمين، على المبادرة لدعوة المحكمة الدولية للنظر في الإنتهاكات المرتكبة في سوريا من قبل النظام السوري من أجل تحديد مطابقتها للجرائم ضدّ الإنسانية , ومحاكمة المسؤولين عنها وتطبيق الأحكام عليهم وفق القانون الدوليّ. وعلاوة على محاكمة المسؤولين على أفعالهم الماضية، تهدف هذه المبادرة إلى الضغط على السلطات السورية لوقف الإنتهاكات المتكررة بحقّ المدنيين والمعارضين, وإلى إشعار المشاركين في هذه الإنتهاكات أنهم ليسوا بمنأىً عن العقاب. وكذلك لتسجيل هذه الجرائم وتوثيقها من أجل الإعتراف بالضحايا ومعاناتاهم , وتجنباً لتزويرها لاحقاً.
______________________________________________________
An Appeal to Refer The Crimes Case in Syria to the International Criminal Court

Crimes against humanity have been committed over the past few months in Syria, as reported regularly by eye witnesses and activists, and relayed by regional and global media outlets as well as NGOs and humanitarian organisations. This has led many organisations, political figures and even certain states to consider resorting to the International Criminal Court (ICC) in The Hague.

On August 22nd 2011 the UN High Commissioner for Human Rights described the repression in Syria as serious violations amounting to crimes against humanity, and recommended referring them to the ICC. She reiterated her call even more clearly on February 28th 2012 when she requested the UN Security Council (UNSC) to refer the Syrian case to the ICC, and repeated that request in late May 2012 after the Houla massacre. Also the UN Secretary General Ban Ki-moon alluded to the same request more than once, namely on January 18th 2012.

Amnesty International for its part published a harrowing report on March 14th 2012 describing the practices of the Syrian regime particularly the acts of torture, also calling for recourse to the ICC in such cases. Political figures such as the French Minister of Foreign Affairs supported the call. Moreover 22 states, among which Switzerland, met in Geneva on June 27th 2012 and called on the UNSC to refer the case to the ICC. Since the Syrian Arab Republic is not signatory to the court's statutes, the ICC does not have jurisdiction in the Syrian case unless requested by the UNSC.

For all the above, we, the Syrian Democrat signatories:

Urge the UN Security Council, namely its permanent member states, to initiate the request of the International Criminal Court to examine the violations committed in Syria by the Syrian regime, in order to establish their nature as crimes against humanity, and to proceed to the trial and sentencing of those responsible for them under international law.

Call for pressure to be exercised on the Syrian authorities to stop the frequent violations against civilians and opposition activists, to notify those taking part in them that they cannot escape justice.

Demand the documenting of these crimes in acknowledgment of the victims and their suffering, so that the facts cannot be falsified at a later stage.
_______________________________________________________
Appel à saisir La Cour Pénale Internationale(CPI) du dossier des crimes commis en Syrie

De graves actes contre l’humanité sont commis en Syrie depuis des mois. Ces actes sont fréquemment rapportés par des témoins oculaires et des activistes locaux, des médias régionaux et internationaux, ainsi que des ONG humanitaires. C’est ce qui a conduit différentes institutions et personnalités politiques, et mêmes certains Etats à songer à faire appel à la Cour Pénale International.

Le 22 aout 2011, la Haut-commissaire aux droits de l’Homme de l’ONU, a estimé que la répression en Syrie est marquée par des graves violations des droits de l’Homme qui pourraient relever de crimes contre l’humanité et a recommandé de référer la situation actuelle en Syrie à la Cour pénale internationale. Le 28 février dernier, elle a appelé le Conseil de sécurité des Nations unies à porter le dossier devant la Cour pénale internationale (CPI). Puis elle a réitéré cette demande, fin mai, après le massacre de Houla. Le Secrétaire général de l’ONU, a, lui-même, évoqué cette possibilité plus d’une fois, notamment le 18 janvier dernier.

Amnesty International de son côté, a publié le 14 mars, un rapport accablant sur les pratiques du régime syrien, notamment l’usage de la torture, et a estimé qu’il s’agit de crimes contre l’humanité pour lesquels la CPI doit être saisie. D’autres responsables politiques, comme le ministre français des affaires étrangères, ont plaidé cette cause. De même, vingt-deux pays dont la Suisse ont appelé, le 27 juin dernier à Genève, le Conseil de sécurité de l'ONU à saisir la même Cour.

La Syrie n’étant pas membre de la CPI, cette Cour n’a pas de compétence à l’égard de ce pays, sauf si la CPI est saisie par le Conseil de sécurité.

C’est pourquoi, nous soussignés, en tant que Démocrates syriens, appelons le Conseil de sécurité à saisir la CPI afin d’établir s’il s’agit bien de crimes contre l’humanité et pour juger les responsables de ces actes et les punir selon la Loi internationale.

Outre le jugement des responsables, cette démarche vise à faire pression sur les autorités syriennes afin que cessent les exactions contre les civils et les opposants, et pour faire comprendre que ceux qui les commettent ne peuvent rester impunis, et afin d’apporter aux victimes la reconnaissance morale et juridique, et enfin, pour documenter et consigner pour l’histoire ces actes, afin qu’il ne soit plus possible de les nier.
_______________________________________________________

Signed,

بسام شاغوري

This petition closed almost 3 years ago

How this will help

للتوقيع من قبل السوريين بأسمائهم الحقيقية فقط.
وشكرا للآخرين على دعمهم.

لماذا يجب أن توقع كسوري ديموقراطي ?

١) لمحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الجرائم ضد الانسانية المرتكبة في سوريا

٢)لكي تتوقف هذه...

للتوقيع من قبل السوريين بأسمائهم الحقيقية فقط.
وشكرا للآخرين على دعمهم.

لماذا يجب أن توقع كسوري ديموقراطي ?

١) لمحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الجرائم ضد الانسانية المرتكبة في سوريا

٢)لكي تتوقف هذه الجرائم

٣) لكي يُعترفَ بضحايا هذه الجرائم وبمعاناتهم

٤)من أجل توثيق هذه الجرائم وحفظها كي لا تزوَّر لاحقا

1) pour que les responsables des crimes contre l'humanité commis en Syrie soient jugés et punis;
2) pour faire cesser les crimes contre l'humanité en Syrie ;
3) pour que les victimes de ces crimes et leur souffrance soient reconnus;
4) Pour documenter ces crimes afin de ne pas les falsifier ultérieurement.

1) those responsible for crimes against humanity committed in Syria are tried and punished;
2) to stop the crimes against humanity in Syria;
3) to ensure that victims of these crimes and their suffering are recognized;
4) document these crimes in order not to falsify them later.

1 comment

to comment